Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
+3
Stefke
rocks
Schloss.Julie
7 participants
Page 1 sur 1
Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Bonjour à tous, j'aimerais avoir quelques informations sur l'ISTI, avant une éventuelle inscription! Voilà, j'aurais quelques questions.. j'espère que vous saurez m'aider à y répondre:
1. Concernant l'Erasmus en 3ème année, est-ce seulement envisageable de voyager en Europe, ou peut-on également partir aux USA, Canada ..?
2. Si jamais je prends master en interprétation, mais que dans quelques années, ayant des enfants etc, et ne me permettant plus de voyager, pourrais-je converger vers de la traduction? ou me faudrait-il reprendre des études en plus?
3. L'ISTI est-elle meilleur de Mary Haps? Si oui, ou non, pourquoi? (niveau ambiance, cours, débouchés..)
4. Est-ce beaucoup de boulot? Ou y a t-il moyen de prendre des cours du soir de langues en plus?
Si jamais j'ai d'autres questions, je vous en ferai part.
Merci à vous,
Julie.
1. Concernant l'Erasmus en 3ème année, est-ce seulement envisageable de voyager en Europe, ou peut-on également partir aux USA, Canada ..?
2. Si jamais je prends master en interprétation, mais que dans quelques années, ayant des enfants etc, et ne me permettant plus de voyager, pourrais-je converger vers de la traduction? ou me faudrait-il reprendre des études en plus?
3. L'ISTI est-elle meilleur de Mary Haps? Si oui, ou non, pourquoi? (niveau ambiance, cours, débouchés..)
4. Est-ce beaucoup de boulot? Ou y a t-il moyen de prendre des cours du soir de langues en plus?
Si jamais j'ai d'autres questions, je vous en ferai part.
Merci à vous,
Julie.
Schloss.Julie- Messages : 2
Date d'inscription : 09/06/2011
Age : 32
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
1. Ce n'est pas que en Europe, il y a aussi le Canada et normalement les USA (mais pas l'année prochaine)
2. Ce sont deux choses vraiment différentes, ce n'est pas pour rien que ce sont deux diplomes différents
3. Je crois que chaque école te dira que c'est la sienne la meilleure
4. Ca dépend de comment tu gères ton temps et tes études j'ai envie de dire. Je crois qu'il est déconseillé de prendre des cours du soir la premiere année car il y a déjà beaucoup de changements par rapport au secondaire, et ce n'est pas facile pour tout le monde.
2. Ce sont deux choses vraiment différentes, ce n'est pas pour rien que ce sont deux diplomes différents
3. Je crois que chaque école te dira que c'est la sienne la meilleure
4. Ca dépend de comment tu gères ton temps et tes études j'ai envie de dire. Je crois qu'il est déconseillé de prendre des cours du soir la premiere année car il y a déjà beaucoup de changements par rapport au secondaire, et ce n'est pas facile pour tout le monde.
rocks- Messages : 81
Date d'inscription : 05/12/2009
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
1. Effectivement, il y a le Canada et depuis peu les Etats-Unis. Je n'étais pas au courant qu'il n'y avait pas l'année prochaine mais rocks doit être mieux au courant, étant en Bac 2. Si tu prends le chinois, tu peux (dois) également aller en Chine.
2. Il ne faut pas de diplôme pour exercer la traduction (ni l'interprétation d'ailleurs). Rien ne t'empêchera donc de faire de la traduction avec ton diplôme d'interprète. Mais comme l'a dit rocks, ce sont des choses tout à fait différentes et un bon interprète n'est pas forcément un bon traducteur...
3. LA grande question. Je crois objectivement que les deux écoles se valent. J'ai entendu des gens qui disaient que Marie Haps avait meilleure réputation et d'autres qui disaient que l'isti était meilleur... J'avais longtemps hésité entre les deux au moment de m'inscrire et j'avais comparé les deux programmes : ils sont presque pareils. Des cours généraux de droit, de sociologie, etc. ; des cours de langue (linguistique, littérature, etc.) en français et dans les deux langues étrangères ; et bien évidemment des cours de traduction. Même si les intitulés changent, ils cachent quand même les mêmes cours. Certains cours sont donnés dans des années différentes aussi. Tu peux éventuellement comparer les deux programmes sur les sites des deux écoles. En ce qui concerne l'ambiance, je suppose que ça dépend de ton tempérament et de tes affinités. Chacun ses goûts... et la meilleure manière de te faire une idée est de te rendre aux journées portes ouvertes. Je l'avais fait et je me souviens que je ne m'étais pas senti à l'aise à Marie Haps, alors que j'ai tout de suite accroché à l'isti. Mais ce n'est que ma propre expérience.
4. Je t'avoue que ta question m'a fait sourire. Oui, c'est du boulot, beaucoup de boulot, énormément de boulot ! ... comme toutes les études supérieures. C'est vraiment un gros changement par rapport aux secondaires, surtout en première, qui est une année d'adaptation. Après, ça ne signifie pas que tu dois vivre comme une nonne et ne rien faire à côté. Il faut organiser son temps de manière à pouvoir faire d'autres choses à côté. Donc beaucoup de boulot : OUI mais il y a moyen de prendre des cours du soir si tu as le courage et que tu sais organiser ton temps correctement.
2. Il ne faut pas de diplôme pour exercer la traduction (ni l'interprétation d'ailleurs). Rien ne t'empêchera donc de faire de la traduction avec ton diplôme d'interprète. Mais comme l'a dit rocks, ce sont des choses tout à fait différentes et un bon interprète n'est pas forcément un bon traducteur...
3. LA grande question. Je crois objectivement que les deux écoles se valent. J'ai entendu des gens qui disaient que Marie Haps avait meilleure réputation et d'autres qui disaient que l'isti était meilleur... J'avais longtemps hésité entre les deux au moment de m'inscrire et j'avais comparé les deux programmes : ils sont presque pareils. Des cours généraux de droit, de sociologie, etc. ; des cours de langue (linguistique, littérature, etc.) en français et dans les deux langues étrangères ; et bien évidemment des cours de traduction. Même si les intitulés changent, ils cachent quand même les mêmes cours. Certains cours sont donnés dans des années différentes aussi. Tu peux éventuellement comparer les deux programmes sur les sites des deux écoles. En ce qui concerne l'ambiance, je suppose que ça dépend de ton tempérament et de tes affinités. Chacun ses goûts... et la meilleure manière de te faire une idée est de te rendre aux journées portes ouvertes. Je l'avais fait et je me souviens que je ne m'étais pas senti à l'aise à Marie Haps, alors que j'ai tout de suite accroché à l'isti. Mais ce n'est que ma propre expérience.
4. Je t'avoue que ta question m'a fait sourire. Oui, c'est du boulot, beaucoup de boulot, énormément de boulot ! ... comme toutes les études supérieures. C'est vraiment un gros changement par rapport aux secondaires, surtout en première, qui est une année d'adaptation. Après, ça ne signifie pas que tu dois vivre comme une nonne et ne rien faire à côté. Il faut organiser son temps de manière à pouvoir faire d'autres choses à côté. Donc beaucoup de boulot : OUI mais il y a moyen de prendre des cours du soir si tu as le courage et que tu sais organiser ton temps correctement.
Stefke- Messages : 61
Date d'inscription : 28/12/2009
Age : 34
Localisation : Bruxelles
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Merci beaucoup pour vos réponses ! Je crois que ça va déjà m'aider pas mal. Je pense que j'irai voir cette semaine à l'ISTI, et pour éventuellement m'inscrire
Mais ça me parait bien.
Merci encore, et à l'année prochaine peut-être !
Courage pour ceux qui sont en examens !!
Mais ça me parait bien.
Merci encore, et à l'année prochaine peut-être !
Courage pour ceux qui sont en examens !!
Schloss.Julie- Messages : 2
Date d'inscription : 09/06/2011
Age : 32
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
1. Ils t'ont déjà répondu...
2. Avec un master en interpretation, tu n'es pas obligée de voyager, surtout vivant à Bruxelles... médite là dessus. Et comme te l'ont dit les autres, traduction et interpretation c'est complètement différent, un traducteur doit savoir retranscrire parfaitement l'idée du texte original etc, il a le temps de vérifier (dans un dico ou autre), alors qu'un interprete y va au tac-o-tac, c'est beaucoup plus éprouvant, et tu ne peux pas vérifier, donc si tu es perfectionniste... enfin t'as compris le truc...
3.Elles ont l'air équivalentes, pour les cours en tout cas. Pour la renommée, j'avoue que beaucoup plus de monde connait l'ISTI, donc sortir diplomé de l'ISTI c'est déjà un plus. Question ambiance...quelle ambiance??????????? Ca fait 2 ans que je suis là et franchement je trouve ça un peu "mortel"... Certaines personnes croient être à un défilé de mode, d'autres sont tombées dans la peinture etc... En tout cas, si tu n'es pas du genre à aller vers les autres, si t'es timide, attend toi à passer toutes tes journées... seule!!! J'ai l'impression que les gens de l'ISTI ont peur des autres, mdr!!!!!
4. Oui c'est beaucoup de boulot, mais très faisable si tu prends le temps dès le début de l'année à faire des résumés (ou des fiches) pour qu'arrivée en période de blocus à n'avoir qu'à "revoir". Gain de temps, et du coup tu apprends mieux et plus vite. Un conseil, ne prend pas d'autres langues en plus, j'avais pris anglais (je fais italien et espagnol) et j'ai arreté en cours d'année parce que j'arrivais plus à tout gérer. Du coup, perte d'argent et de temps... Mais si tu veux absolument une 3e langue, en 3e année tu pourras prendre japonais (je sais pas si tu peux prendre autre chose que ça)
Allez, courage, et à l'année prochaine alors (peut-être?)
2. Avec un master en interpretation, tu n'es pas obligée de voyager, surtout vivant à Bruxelles... médite là dessus. Et comme te l'ont dit les autres, traduction et interpretation c'est complètement différent, un traducteur doit savoir retranscrire parfaitement l'idée du texte original etc, il a le temps de vérifier (dans un dico ou autre), alors qu'un interprete y va au tac-o-tac, c'est beaucoup plus éprouvant, et tu ne peux pas vérifier, donc si tu es perfectionniste... enfin t'as compris le truc...
3.Elles ont l'air équivalentes, pour les cours en tout cas. Pour la renommée, j'avoue que beaucoup plus de monde connait l'ISTI, donc sortir diplomé de l'ISTI c'est déjà un plus. Question ambiance...quelle ambiance??????????? Ca fait 2 ans que je suis là et franchement je trouve ça un peu "mortel"... Certaines personnes croient être à un défilé de mode, d'autres sont tombées dans la peinture etc... En tout cas, si tu n'es pas du genre à aller vers les autres, si t'es timide, attend toi à passer toutes tes journées... seule!!! J'ai l'impression que les gens de l'ISTI ont peur des autres, mdr!!!!!
4. Oui c'est beaucoup de boulot, mais très faisable si tu prends le temps dès le début de l'année à faire des résumés (ou des fiches) pour qu'arrivée en période de blocus à n'avoir qu'à "revoir". Gain de temps, et du coup tu apprends mieux et plus vite. Un conseil, ne prend pas d'autres langues en plus, j'avais pris anglais (je fais italien et espagnol) et j'ai arreté en cours d'année parce que j'arrivais plus à tout gérer. Du coup, perte d'argent et de temps... Mais si tu veux absolument une 3e langue, en 3e année tu pourras prendre japonais (je sais pas si tu peux prendre autre chose que ça)
Allez, courage, et à l'année prochaine alors (peut-être?)
Sara- Messages : 94
Date d'inscription : 30/10/2009
Age : 34
Localisation : Uccle
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Sara a écrit:3.Elles ont l'air équivalentes, pour les cours en tout cas. Pour la renommée, j'avoue que beaucoup plus de monde connait l'ISTI, donc sortir diplomé de l'ISTI c'est déjà un plus. Question ambiance...quelle ambiance??????????? Ca fait 2 ans que je suis là et franchement je trouve ça un peu "mortel"... Certaines personnes croient être à un défilé de mode, d'autres sont tombées dans la peinture etc... En tout cas, si tu n'es pas du genre à aller vers les autres, si t'es timide, attend toi à passer toutes tes journées... seule!!! J'ai l'impression que les gens de l'ISTI ont peur des autres, mdr!!!!!
ça, ça dépend de la classe, mais y a toujours moyen de trouver des gens avec les mêmes centres d'intérêt
Sara a écrit:4. Oui c'est beaucoup de boulot, mais très faisable si tu prends le temps dès le début de l'année à faire des résumés (ou des fiches) pour qu'arrivée en période de blocus à n'avoir qu'à "revoir". Gain de temps, et du coup tu apprends mieux et plus vite. Un conseil, ne prend pas d'autres langues en plus, j'avais pris anglais (je fais italien et espagnol) et j'ai arreté en cours d'année parce que j'arrivais plus à tout gérer. Du coup, perte d'argent et de temps... Mais si tu veux absolument une 3e langue, en 3e année tu pourras prendre japonais (je sais pas si tu peux prendre autre chose que ça)
en soit, en première, suffit de bien aller en cours et de faire par toi-même chez toi ce que tu comprends pas en cours je trouve
Comme 3e langue en 3e, y a le japonais et le croate
rocks- Messages : 81
Date d'inscription : 05/12/2009
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Bonsoir,
Mon inscription à l'isti (chinois-anglais bien sûr ) se fera ce 19 août mais il me reste quelques questions, alors je profite de ce post déjà ouvert pour vous les poser :
-Vous munissez-vous d'un ordinateur en cours ? (Si oui, est-ce utile, avons nous assez de temps pour écrire à la main,...?)
-Y a-t-il des gens à l'internat ? Si oui, pouvez-vous m'en conseiller ? (L'iacfabbaye m'avait l'air pas mal du tout !)
D'avance, merci beaucoup !
Louise.
Mon inscription à l'isti (chinois-anglais bien sûr ) se fera ce 19 août mais il me reste quelques questions, alors je profite de ce post déjà ouvert pour vous les poser :
-Vous munissez-vous d'un ordinateur en cours ? (Si oui, est-ce utile, avons nous assez de temps pour écrire à la main,...?)
-Y a-t-il des gens à l'internat ? Si oui, pouvez-vous m'en conseiller ? (L'iacfabbaye m'avait l'air pas mal du tout !)
D'avance, merci beaucoup !
Louise.
Louise- Messages : 2
Date d'inscription : 09/08/2011
Age : 31
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Oui Louise, certaines personnes prennent leur pc, bien souvent les profs mettent des diapos sur l'extranet de l'ISTI (en plus d'un syllabus) donc ils suivent dessus en même temps de prendre des notes, par contre c'est surtout pour les cours généraux (du moins en 1ere année), parce que pour les cours de langue c'est syllabus et bla bla et ton pc ne sert pas à grand chose...
Pour l'internat, désolée, je n'en connais pas..
Pour l'internat, désolée, je n'en connais pas..
Sara- Messages : 94
Date d'inscription : 30/10/2009
Age : 34
Localisation : Uccle
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Pour le PC, en première je n'avais pas de portable et ça ne m'a pas posé problème. Mais à partir de la deuxième ça a vraiment commencé à être utile. Plus tu passes les années et plus tu as de traductions et j'ai fini par en avoir marre de toutes les faire à la main + le gaspillage de papier. En plus, ça permet de vérifier certains trucs "en live" pendant les cours. Mais certains le font...
Pour les cours théoriques, ça dépend si tu sais prendre notes à la main de manière efficace. Même chose, au début je notais tout à la main, mais j'ai fini par en avoir marre de rentrer chez moi tous les soirs avec des crampes au poignet... surtout que certains profs vont quand même très vite et je tape plus vite au pc que je n'écris à la main :p
Pour les cours théoriques, ça dépend si tu sais prendre notes à la main de manière efficace. Même chose, au début je notais tout à la main, mais j'ai fini par en avoir marre de rentrer chez moi tous les soirs avec des crampes au poignet... surtout que certains profs vont quand même très vite et je tape plus vite au pc que je n'écris à la main :p
Stefke- Messages : 61
Date d'inscription : 28/12/2009
Age : 34
Localisation : Bruxelles
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Schloss.Julie a écrit:2. Si jamais je prends master en interprétation, mais que dans quelques années, ayant des enfants etc, et ne me permettant plus de voyager, pourrais-je converger vers de la traduction? ou me faudrait-il reprendre des études en plus?
3. L'ISTI est-elle meilleur de Mary Haps? Si oui, ou non, pourquoi? (niveau ambiance, cours, débouchés..)
Si tu t'es inscrite en anglais-chinois, tu ne pourras pas faire interprétation.
Voir ici : interpreting.info/questions/3364/interpretation-zh-en-fr-diploma-issues
En section interprétation, Marie Haps dispose aujourd'hui d'une petite longueur d'avance à mes yeux : Les étudiants sont moins nombreux et bénéficient donc de plus d'attention, avec un volume horaire hebdomadaire sensiblement identique. De plus, la cheffe de département est très attentive et réactive sur des points où l'ISTI a tendance à ne pas communiquer du tout.
Re: Petites questions cernant l'ISTI, avant inscription
Bonjour,
Je lis que l'ISTI c'est beaucoup (énormément) de boulot. Est-ce combinable avec un job? J'ai eu une "gente" dame en ligne ce matin qui m'affirmait que "mais mademoiselle, il y a des étudiants qui font des temps plein et qui réussissent à l'ISTI, ce n'est qu'une question de courage". J'ai quand même retenu un éclat de rire...
Donc... combinable avec un mi-temps ou vais-je en chier?
Merci
Je lis que l'ISTI c'est beaucoup (énormément) de boulot. Est-ce combinable avec un job? J'ai eu une "gente" dame en ligne ce matin qui m'affirmait que "mais mademoiselle, il y a des étudiants qui font des temps plein et qui réussissent à l'ISTI, ce n'est qu'une question de courage". J'ai quand même retenu un éclat de rire...
Donc... combinable avec un mi-temps ou vais-je en chier?
Merci
Scatoula- Messages : 4
Date d'inscription : 04/07/2014
Sujets similaires
» Petites questions avant demande d'inscription :)
» Quelques questions pour l'inscription 2014
» Inscription master
» Inscription à l'ISTI... Help please !
» Quelques questions
» Quelques questions pour l'inscription 2014
» Inscription master
» Inscription à l'ISTI... Help please !
» Quelques questions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|